Child's play?
The travails of Adrian Lyne's Lolita
by Stephanie Zacharek
It's an unenviable task, bringing one of the most beautiful novels of the
English language to the screen. And in the first sequence of director Adrian
Lyne's Lolita -- which opened across Europe late last year and in Great
Britain last month but is not scheduled for a theatrical release in the United
States -- it seems he just might have pulled it off. Jeremy Irons appears as a
dazed and blood-spattered Humbert Humbert, behind the wheel of a dusty car that
looks almost as worn-out as he does. He swerves from one side of the road to
the other with an aimlessness that's almost a reverie; he clutches a plain
hairpin like a talisman. Ennio Morricone's spare, mournful piano theme, like
sprigs of springtime notes, sounds lovely and conventional -- except for the
surprise of two slightly discordant oddball notes that intrude like unruly
scars every few phrases. The music, the confused car wobbling in the rusty
light, and Irons's weary despair together capture the deep melancholy that
pervades the last section of Vladimir Nabokov's Lolita. For a few brief
moments it looks as if Lyne had figured out how to translate Nabokov's poetry
into light -- a task that anyone who loves the book would think impossible.
But before long, the timid respectfulness and excessive earnestness of Lyne's
vision, and screenwriter Stephen Schiff's, only make the movie seem sluggish
and inert. Lyne's Lolita reduces the countless downy layers of Nabokov's
story, about an older man's obsession with a "nymphet," into a few thickly
matted ones. Lyne, Schiff, and Irons are in touch with Lolita's
melancholy all right -- at the expense of its humor, which seems to have passed
them by. Stanley Kubrick's 1962 version -- constrained by the tenor of its time
as well -- was less faithful in its adaptation of the language. Yet Kubrick's
movie succeeds precisely because it doesn't strive for rigid faithfulness: it's
like a crackpot shorthand version of the novel. The spirit of Nabokov is alive
in the wordplay, the randy jokes, the deadpan humor. And though the movie goes
slightly overboard with its own outrageousness, the poignance of James Mason's
performance -- the way his ice-crystal prissiness melts into stoop-shouldered
sorrow -- offsets all the silliness.
That Lyne's Lolita should be a disappointment instead of a triumph is
all the more frustrating given that the controversy surrounding the film has
made it a symbol of sorts. It's always easier to get behind the cause of a
movie one likes. But no matter what anyone thinks of this Lolita as a
work of art, the film's failure to find an American theatrical distributor --
the cable channel Showtime has picked it up and plans to air it in August --
speaks volumes about the restrictive and dangerous cultural climate that's
taken hold in the United States.
Part of Lyne's problem is just bad timing: the sexual abuse of children is a
potent issue on both sides of the Atlantic, and even in the more liberal
European climate, the movie has taken some heat. But Europe has at least had
the chance to see Lolita. Lyne claims that the American studio
executives to whom he showed the movie were initially enthusiastic but later
cooled toward it. Although Hollywood executives, speaking on condition of
anonymity, told the New York Times last September that the film had been
rejected because "it was not a good movie," Lyne is certain that Hollywood is
spooked by the subject matter. "It is a country where six-year-olds are sent
home from school for kissing their classmates, where in Oklahoma police raided
video stores, seizing copies of The Tin Drum -- so I am not altogether
surprised," he said during a press conference at the San Sebastian
International Film Festival last fall. "The atmosphere in America has become
very moralistic in the last three years, similar to the way it was in the
1950s."
It's ironic: even as hysterics are claiming that we're a nation of television
zombies, that violence in the movies is causing our children to kill one
another, that there just isn't enough beauty in our world, a film version of a
rich, complex work like Lolita is being kept from American movie
audiences. Or maybe it isn't so ironic. The cultural watchdogs in this country
-- the contingent that spearheaded the Communications Decency Act (declared
unconstitutional by the Supreme Court) and the 1996 Child Pornography
Prevention Act (which outlaws "any visual depiction, including any photograph,
film, video image or picture" that "is or appears to be of a minor engaging in
sexually explicit conduct," thus rendering, say, Romeo and Juliet
actionable) -- want to make art as safe as mother's milk. It's beyond their
conception that sometimes art is supposed to rattle your very bones. In the
eyes of these watchdogs (who come from both the right and the left) we've
become a nation of children incapable of grasping the subtleties of art. The
suppression of Lolita can't be called out-and-out censorship -- no group
or individual is overtly preventing the film from being shown -- but it's a
good example of how easily and insidiously our government can control what we
see without ever openly violating the First Amendment.
Lolita may be a controversial book, but it's also a deeply moral one:
Humbert's actions have consequences that ultimately destroy him. Yet
Lolita never bows to the idea that art has to be instructional or
enlightening. Its great revelation isn't simply that "child abuse is bad." What
remains shocking about the book, more than 40 years after its initial
publication, isn't that we extract some great lesson from it but that we can be
made to feel more deeply than we ever imagined for a man whose actions we can't
in any way excuse.
Perhaps because they were trying too hard to underscore this morality, Lyne
and Schiff have come up with a scrupulous, tiptoeing interpretation that chokes
off much of the book's freedom and joy. Lyne is so obsessed with creating lush
images (the movie has been shot with soft-focus artiness by Howard Atherton)
that he ends up fetishizing them: a squirt of chocolate shooting into a glass
at the soda fountain; Humbert's pen dipping into its inkwell. These eroticized
totems are too pat and predictable to have any potency -- they're the trappings
of maddeningly deliberate, self-conscious filmmaking. Lyne and Schiff have
worked feverishly to remain true to the spirit of the book, but though their
intentions are honorable (and their images are often pretty), they've managed
to smother much of its delicacy.
And for the most part, Lyne hasn't brought out the best in his actors. As
Charlotte Haze, Lolita's mother, Melanie Griffith comes off as merely brittle
and silly; she has none of the heartbreaking vulnerability that Shelley Winters
brought to the Kubrick version. The Lolita of Dominique Swain (who was seen in
John Woo's Face-Off) has a monkeylike charm at the beginning: when she
dances to the radio, doing a loose-limbed kid's version of the hootchy-kootchy,
she's so awkwardly childlike that you can't help laughing with delight, just as
Humbert does. Before long, though, her adolescent, manipulative poutiness
becomes wearying, through no fault of Swain's. Lolita is not a complex
character, and her motivations aren't all that hard to grasp -- they don't have
to be painted in such broad strokes.
Most frustrating of all is how Jeremy Irons seems to understand certain
aspects of Humbert Humbert's character completely while other aspects are
played down or ignored altogether. It isn't necessarily that Irons doesn't know
those qualities are there in Humbert -- there's just no allowance made for them
in the script. Irons is a far more tender Humbert than James Mason, and the
lovesickness that creeps across his face when he first sees Lolita is
wrenching. Irons isn't a childlike man -- in fact, he looks prematurely craggy
-- but when his Lolita cracks a goofy joke or makes a face, his crooked smile
turns him into an awkward, lovestruck 10-year-old. And he adds a dimension to
Humbert's character that Nabokov didn't really spell out: the way Lolita could
make the ordinarily stiff and snobbish Humbert feel as playful and free as a
child. When Humbert and Lolita set off on their cross-country adventure, she
turns to him and says, "I feel like we're grown-ups." He answers, "Me too," and
the simple line suggests that the hold she has on him is something he's
mistaken for freedom. His desperation in the lovemaking scenes (which were
carefully and tastefully shot and edited, with the assistance of a lawyer, so
Lyne wouldn't violate the Child Pornography Protection Act) only makes his
final realization -- that he's snatched away Lolita's childhood -- that much
more devastating.
Yet beyond that, the Humbert of Lyne's Lolita has been flattened and
smoothed and largely defanged. Although Lolita and Humbert consummate their
relationship at her behest, he's not, of course, an innocent party: Nabokov
shows us Humbert bringing himself to climax while she squirms on his lap,
scheming to sedate her with tranquilizers so he can fondle her in her sleep,
rejoicing when her mother is hit by a car. Lyne's Humbert is pitiable and
confused, but his treachery and his outright cruelty have been submerged. He's
simply too nice to poor Charlotte Haze -- just sort of opaque and distant
around her, instead of disdainful. And he barely shows relief, much less
exhilaration, when she dies. It's as if Lyne and Schiff were afraid of making
their Humbert too unlikable, not realizing that his character needs to be a
tangle of contradictions. Humbert's nastiness and his snobbery sometimes make
him very funny -- but we also need to find him despicable, horrible,
inexcusable if the sympathy we ultimately feel for him is to carry any
weight.
By the time Lyne's Lolita winds down, with a grisly, drawn-out showdown
between Humbert and his rival, Clare Quilty (played with squishy unctuousness
by Frank Langella), I felt worn down by it instead of won over. Lyne's movie
isn't the daring work it could have been, and that's disappointing. But
regardless of its merits or its flaws, no American should have to fly to
England to see it.
And at the very least, Lyne's Lolita does recognize that the beauty of
the book's prose is a challenge in itself: do you dare turn away from this,
Nabokov seems to ask, no matter how distasteful you find the subject matter? "I
am thinking of aurochs and angels, the secret of durable pigments, prophetic
sonnets, the refuge of art," Humbert says at the end of the book, explaining
how, by writing her story, he hopes to keep his beloved Lolita alive forever.
No wonder Lyne hoped to keep her alive through shadows and light as well.